X
0
1.
Woody 1 year ago
I have a Chinese friend and I can tell a lot of the translation issue is the direct word-to-word replacement. They use a different sentence structure so words seem out of order. And they add extra comment words like "yes" at the end of a sentence to pose a question because the language uses tones for word meaning not sentence meaning.
       
27353641acute
belayclappingdance3dashdirol
drinksfoolgirl_craygirl_devilgirl_witch
goodgreenheartJC-LOLJC_doubledown
JC_OMG_signkisslaughingman_in_lmocking
mr47_04musicokroflsarcastic
sm_80tonguevishenka_33vomitwassat
yahooshoot
X
What Are You Trying To Say?
>
17/23
<