What Things People Call "American" Around The Globe (14 pics)

Posted in INTERESTING       17 May 2016       5610       GALLERY VIEW

Budweiser is getting their patriotism on and renaming its beer “America” for the summer. Their statement on the stunt was: “We thought nothing was more iconic than Budweiser and nothing was more iconic than America.”

“Wolna amerykanka,” or “free American” is a type of “anything goes” wrestling in Poland. It’s also a phrase that means something like “all bets are off.”

The open plan style of a kitchen (as opposed to the traditional style of being closed off by a wall) are called “American kitchens.”

Cool Ranch Doritos are called “Cool American” in some European countries, because most people outside of the US don’t exactly know what ranch dressing is.

Speaking of dressing, there is an “American dressing” in Germany, but it’s more of a thousand island.

Stores in Belgium that sell camping and hunting equipment, along with tools, boots, military surplus and sporting goods are called “Amerikaanse Stock” or “American stock.”

Apparently us Americans like potluck parties the most, because they’re called “amerikaanse five” or “American party” in Dutch, and “festa americana” in Brazil.

The Slovenians and other Eastern Europeans call cole slaw “ameriška solata,” or “American salad.”

The “khao pad American” in Thailand doesn’t really show up in American Thai restaurants. It’s rice fried with ketchup or tomato sauce, and can be mixed with raisins and peas. Then it’s served with fried chicken, bacon, ham, hot dogs and croutons. With a fried egg on top, of course. The story goes that it was created during the Vietnam War when a lot of Americans were stationed in Thailand, and then it just turned into Thai comfort food.

The Brazilian Portuguese language has the term “alface americana,” or “American lettuce,” AKA iceberg lettuce.

In Spain, the miraculous sticky stuff we call duct tape is known as “cinta americana,” or “American tape.”

Placemats in Italy are called “tovaglietta all-americana” meaning “little American tablecloth.”

A corn dog in Japan is called an “amerikandoggu.”

France calls a set of brass knuckles “le poing américain,” or “the American fist.”



Advertisement




0   Comments ?
27353641acute
belayclappingdance3dashdirol
drinksfoolgirl_craygirl_devilgirl_witch
goodgreenheartJC-LOLJC_doubledown
JC_OMG_signkisslaughingman_in_lmocking
mr47_04musicokroflsarcastic
sm_80tonguevishenka_33vomitwassat
yahooshoot
/*secupdate
Advertisement









Advertisement





Advertisement

Archives

2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
0000
Advertisement




How to comment

•    Don't insult other visitors. Offensive comments will be deleted without warning.

•    Comments are accepted in English only.

•    No swearing words in comments, otherwise such comments will be censored.

•    Your nickname and avatar are randomly selected. If you don't post comments for 7 days, they both are reset.

•    To choose another avatar, click the ‘Random avatar’ link.

random_banner_2