"Turns out it wasn’t real fruit after all!"
“Did I accidentally drink a cup of cream? It could’ve happened, yeah...”
"Whole milk on the left and cream on the right"
“I just wanted to eat some sardines!”
“That moment when you finish a 1,000-piece puzzle only to realize you’re missing a piece and have a duplicate of another piece.”
“The aftermath of scratching my poodle’s back for a good 45 minutes”
"Things are just getting out of hand here!"
“Let’s just get one thing out of the way: the wrapper didn’t help...”
“You know, I never thought to check the dryer for the TV remote...”
“My dad hung a mirror in the bathroom to be at his height. Amazing...”
“My cousin got bamboozled this morning.”
“I forgot this pizza in the oven about a year ago.”
“Yesterday, I drilled a hole in the wall of my house (the exterior) and hit a water pipe.”
“Do they know how to cook? I cook a lot. I went to buy oil and bought vinegar. Hasn’t this ever happened to you?”
“My brother went to the movies alone for the first time with a friend and brought the 3D glasses home, thinking that they were a gift.”
“Today, I received a bag-flavored cookie...”
“This one came with a prize!”
“My partner cleaned the bathroom today and I just realized that I washed my hair with a degreaser.”
“Don’t forget the money in the drawers. Moths love it.”
"100 Brazilian reals are equivalent to about $18."
“I got a tattoo some time ago and decided to check out the meaning (I had taken a picture off Pinterest and it said it meant ’don’t give up’). I did some research and found out that it actually means ’SPREAD GREENS.’”
Even the single translation of every character don't include a translation which means spread or greens.
So, I don't know what language and how she researched it, maybe in Japanese they use the same characters but with different meaning.